Mostrando entradas con la etiqueta E.Siurana. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta E.Siurana. Mostrar todas las entradas

jueves, 11 de noviembre de 2010

Amo a una mujer de larga cabellera





Amo a una mujer de larga cabellera
Como en un lago me hundo en su rostro suave
En su vientre mi frente boga con lentitud
Palpo muerdo acaricio volúmenes sedosos
Registro cavidades me esponjo de su zumo
Mujer pantano mío araña tenebrosa
Laberinto infinito tambor palacio extraño
Eres mi hermana única de olvido y abandono
Tus pechos y tus nalgas de dobles montes gemelos
me brindan la blancura de paloma gigante
El amor que nos damos es de noche en la noche
En rotundas crudezas la cama nos reúne
Se levantan columnas de olor y de respiros
                                     
Carlos Edmundo de Ory



domingo, 17 de octubre de 2010

HOWL

I saw the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked,
dragging themselves through the negro streets at dawn looking for an angry fix,
angelheaded hipsters burning for the ancient heavenly connection to the starry dynamo in the machinery of
night,
who poverty and tatters and hollow-eyed and high sat up smoking in the supernatural darkness of cold-water
flats floating across the tops of cities contemplating jazz,
who bared their brains to Heaven under the El and saw Mohammedan angels staggering on tenement roofs
illuminated,
who passed through universities with radiant eyes hallucinating Arkansas and Blake-light tragedy among the
scholars of war,
who were expelled from the academies for crazy & publishing obscene odes on the windows of the skull,
who cowered in unshaven rooms in underwear, burning their money in wastebaskets and listening to the Terror
through the wall,
who got busted in their pubic beards returning through Laredo with a belt of marijuana for New York,
who ate fire in paint hotels or drank turpentine in Paradise Alley, death, or purgatoried their torsos night after
night
with dreams, with drugs, with waking nightmares, alcohol and cock and endless balls,
incomparable blind streets of shuddering cloud and lightning in the mind leaping towards poles of Canada &
Paterson, illuminating all the motionless world of Time between,
Peyote solidities of halls, backyard green tree cemetery dawns, wine drunkenness over the rooftops, storefront
boroughs of teahead joyride neon blinking traffic light, sun and moon and tree vibrations in the roaring winter
dusks of Brooklyn, ashcan rantings and kind king light of mind,
........                                                                                                                                  Allen Ginsberg



miércoles, 4 de agosto de 2010

La vida me demanda otro rostro

La vida me demanda otro rostro, 
otra postura
el vaivén de los años
los escollos
las rocas
me han dejado la piel expuesta a la sal
Dentro de mí
se reacomodan las palabras
y las emociones
para un mundo que se ha hecho viejo
y desdentado
Cuesta abandonar el oasis
al que una soñaba llegar
Mirar el entramado de
las pasiones humanas
y aprender que nadie está a salvo
de la iniquidad
Es en el desvelo
y las pesadillas
donde yace el misterio
que no resuelven las revoluciones
ni las utopías
El lado oscuro del alma
es tan cierto como su luminosidad
y sus laberintos son grutas
donde las almejas y los cangrejos
esconden sus pinzas rosadas
prestas para el mordisco de la sobrevivencia
Tantos años he querido
interpretar el mundo como un proyecto inacabado
de Paraíso Terrenal.
Mis lecturas de libros amables
la nobleza de mis ancestros
mi infancia plácida
no me prepararon para lo inicuo
lo informe, el desafío de los entuertos


Como la luna
he sido horadada por una lluvia constante de meteoritos
Me pesan las vendas en los ojos
y las sonrisas sostenidas a punta de fe
Me pesa la confianza
como una ceguera fácil y sin profundidad


Para esto me servirá la madurez
para adentrarme más allá del verdor
y ver y amar sin miedo la totalidad:
la podredumbre
igual que la gloria.


La vida me demanda otro rostro
Quitarme la máscara de infancia
Gritar.
                                                              Gioconda Belli







domingo, 1 de agosto de 2010

Noves paraules d'agur

Ni amb aquest cant de tan perfecta escola,
ni amb mots apresos al més savi lèxic,
ni amb rares pauses o subtils silencis,
no esgotaràs tots el noms de la mort.
Només recorda
que es diu vell caminant i també mur,
i com jo que parlo, i com tu que escoltes.
Després, si així ho vols i t'agrada,
vist que la lluna encara
sur puntual de la fredor del mar
i el vent, albardà foll,
xiscla i s'escampa per les seques vinyes,
et serà lícit de sentir-te culte
i, a estones, qui sap si felicíssim.


                                           Salvador Espriu


                                     

jueves, 29 de julio de 2010

Arbres d'hivern

Les tintes molles de l'alba deixen un blau que dissol.
Sobre el seu paper assecant de boira, els arbres
semblen un dibuix de botànica.
Els records creixen, anell sobre anell,
un seguit de noces.


No sabem res d'avortaments ni de mesquinesa,
més fidels que les dones, 
lleven sense esforçar-s'hi!
Tasten els vents, que no tenen peus,
ben endinsats en la historia,


plens d'ales, d'altres cosos mundanes.
En asixò són Ledes.
Oh mare de fulles i dolcesa,
qui són aquestes pietas?
Ombres de tudons que canten, però no mitiguen res.


                                                         Silvia Plath, 
                               traducció de Montserrat Abelló.

lunes, 26 de julio de 2010

El Milagro

Un día antes se señaló el prodigio:
Dos rosas rojas florecieron sin causa
del rosal amarillo. Y una
bandada blanca de palomas
voló en el sol más alto y la vieron
los niños.
Coció el pan en el horno sin quemarse.
Sus huevos de dos yemas pusieron las gallinas.
La luna mantuvo su brillo en la mañana
y apareció un nenúfar en la alberca.
En la sombra, bajó mas de ocho grados el filo
del mercurio
y la yegua cantó como una loca.
Sé que era verano.
Que llovieron cien litros sin que nadie
los viera, transparentes
al trigo y a los ojos.
El milagro fue mío.
todavía me salta
en su gozo iniciático, mojado el corazón
si lo recuerdo.
                                                   Juana Castro

viernes, 23 de julio de 2010

Cançó per una bona mort

Jo seré un nigul qualque dia i el vent em portarà a
qualsevol lloc
jo seré terra un dia i de mi naixerà un xiprer.
I per la finestra del jardí l'heura entrarà poc a poc
i abraçarà els meus vestitts i els omplirà de flors
ils gats faran l'amor sota el meu llit que jo dormiré
el somni de la mort.
Reposaré damunt teixit d'aranyes, els cabells se
m'esbullaran amb l'heura
i hi faran niu les cuques de llum i els ocells sabran
que és el seu lloc.
i dragons hi sortiran de nit, per fi la pols
s'arrossegarà entre els llibres
i vindrà a viure amb mi el mussol.
Jo seré un nigul qualque dia i el vent em portarà a
qualsevol lloc,
a qualsevol lloc.


                                              María del Mar Bonet

domingo, 11 de julio de 2010

Para Sybi

Contusión

El color fluye al sitio, desvaído púrpura.
El resto del cuerpo está todo bañado,
El color de las perlas.

En un hoyo de la roca
El mar chupa obsesivamente,
Una cavidad el pivote del mar entero.

El tamaño de una mosca,
La marca del destino
Arrastra hacia abajo la pared.

El corazón se cierra,
El mar huye,
Los espejos están amortajados.

                                            Sylvia Plath

jueves, 8 de julio de 2010

No volveré a ser joven

Que la vida iba en serio
una lo empieza a comprender mas tarde
-como todos los jóvenes, yo vine
a llevarme la vida por delante.

dejar huella quería
y marcharme entre aplausos
-envejecer, morir, eran tan solo
las dimensiones del teatro.

Pero ha pasado el tiempo
y la verdad desagradable asoma:
envejecer, morir,
es el único argumento de la obra.

                              Jaime Gil de Biedma

miércoles, 7 de julio de 2010

Mais j'ai tout essayé,
J'ai fait semblant de croire,
Et je reviens de loin,
Et el soleil est noir....

                                                          Barbara

martes, 29 de junio de 2010

Lo Fatal

Dichoso el árbol que es apenas sensitivo,
y más la piedra dura, porque ésta ya no siente,
pues no hay dolor más grande que el dolor de ser vivo,
ni mayor pesadumbre que la vida consciente.

Ser, y no saber nada, y ser sin rumbo cierto,
y el temor de haber sido y un futuro terror...
Y el espanto seguro de estar mañana muerto,
y sufrir por la vida y por la sombra y por

lo que no conocemos y apenas sospechamos,
y la carne que tienta con sus frescos racimos
y la tumba que aguarda con sus fúnebres ramos,
¡y no saber adónde vamos,
ni de dónde venimos...!

                                                               Rubén Dario

lunes, 28 de junio de 2010

A Marianne Faithfull

                    ......

No, no dejaré que te arranquen
tu sagrado corazón
                    ......
                               Patty Smit

domingo, 27 de junio de 2010

El pi de Formentor

Mon cor estima un arbre! Més vell que l'olivera
més poderós que el roure, més verd que el taronger,
conserva de ses fulles l'eterna primavera
i lluita amb les ventades que atupen la ribera,

            que cruixen lo terrer.

No guaita per ser fulles la flor enamorada,
no va la fontanella ses ombres a besar,
mes Déu ungí dàroma sa testa consagrada
i li donà per terra l' esquerpa serralada,

         per font la immensa mar.

Quan lluny, damunt les ones, reneix la llum divina,
no canta per ser branques l'aucell que encaptivam,
el crit sublim escolta de l'àguila marina
o del voltor qui puja sent l'anla gegantina

           remoure son fullam.

Del llim d'aquesta terra sa vida no sustenta,
revincla per les roques sa poderosa rel;
té pluges i rosades i vents i llum ardenta,
i, com un vell profesta, rep vida i s'alimenta

          de les amors del cel.

Abre sublim! del geni n'és ella la viva imatge;
domina les muntanyes i aguaita l'infinit;
per ell la terra és dura, mes besa son ramatge
el cel que l'enamora, i té el llamp i l'oratge

           per glòria i per delit.

Oh sí: que quan a lloure bramulen les ventades
i sembla entre l'escuma que tombi el seu penyal,
llavors ell riu i canta més fort que les onades
i, vencedor, espolsa damunt les nuvolades

            sa caballera real.

Arbre mon cor t'enveja. Sobre la terra impura,
com a penyora santa duré jo el teu record.
Lluitar constant i vèncer, regnar sobre l'altura
i alimentar-se i viure del cel i de llum pura...

      Oh vida! o noble sort!

Amunt ànima forta! Traspassa la boirada
i arrela dins l'altura com l'arbre dels penyals.
Veuràs caure a tes plantes la mar del món irada,
i tes cançons tranquil.les aniran per la ventada

        com l'au dels temporals.



                                       Miquel Costa i Llobera

miércoles, 16 de junio de 2010

Algo peligroso está comenzando:
Estoy llegando tarde a mi propio yo.
Hice una cita con el pensamiento-
los pensamientos fueron arrancados de mí.


                                       Y.Yevtushenko

martes, 15 de junio de 2010

Epitafi de maniner@

De tant vetllar els estels com un avar


Va perdere la mirada i el record,


amb el cor adormit de cara al nort,


camunt l'abisme horitzontal del mar


                                    Pere Cuart



lunes, 14 de junio de 2010

Mario's Bar - Fitzroy

Coffe machines are on
"Tiddas"sing about life
traffic goes by
Two "gals" in leather walk hand in hand
A madman bangs his head
against a wall as people wait for the tram
Nobody looks
People and traffic go past
as I sit at the bar
A lonely crow
soon joined by a cool man
and a fashion "gal"
Three lonely people
staring through the glass
pretending to be groovy
in a trendy part of town

                           Silvia Cuevas-Morales

sábado, 12 de junio de 2010

Del amor

"...Harto mal es tener la voluntad cautiva..."
                                                             La Celestina